Cuentos de Boccaccio ( El Decamerón)

Español
Book ID: 2625
Sometimes it is not possible to find the cover corresponding to the book whose edition is published. Please, consider this image only as a reference, it will not always be the exact cover used in the edition of the published book.

Year of first publication: 1350

Translator: Mariano Blanch (*)

License: CC BY-SA 4.0

Edition: Administración de la Biblioteca de la Risa, Barcelona, 1876

Last revision: November 3, 2017

(*) La editorial que publicó la obra mantuvo en el anonimato al traductor de la misma. Los estudios más recientes indican que el traductor más probable es Mariano Blanch ( único traductor de dicha editorial para obras literarias), quien tradujo numerosas obras, todas del francés. Más inverosímil resulta la hipótesis de la autoría de Leopoldo García-Ramón, que figura como traductor de una versión idéntica, aunque publicada en París seis años más tarde ( Librería Española de Garnier Hermanos, 1882). Puede encontrar información adicional acerca de ésta y otras traducciones de El Decamerón al idioma castellano en el siguiente documento: Las traducciones del Decamerón de Boccaccio en España (1800-1940)

El presente documento relativo a la traducción de la obra es ofrecido por la Universidad de Valencia y se publica bajo licencia CC BY-NC 4.0 ( Ver licencia).

Giovanni Boccaccio - Джованни Боккаччо - جيوفاني بوكاتشيو

Year of first publication: 1350

Translator: Mariano Blanch (*)

License: CC BY-SA 4.0

Edition: Administración de la Biblioteca de la Risa, Barcelona, 1876

Last revision: November 3, 2017

Giovanni Boccaccio · Español

Public Domain content

Except where otherwise noted, all the contents published in this website are in the Public Domain. This includes original texts, translations and book covers. You can share and adapt it for any use. Please, refer to About Us section for further information.