Esta traducción al castellano de la obra Leviathan de Thomas Hobbes se publicó por primera vez en México en al año 1940.
El autor de la traducción es Manuel Sánchez Sarto ( Zaragoza, 1897 - México, 1980), si bien este dato no figura en el depósito legal de la misma, realizado en México en el año 1940 a favor del Fondo de Cultura Económica, S. A. de C. V., 14200 - Carretera Picacho-Ajusco, 227 de México Distrito Federal.
Tras verificar que esta traducción se ofrece sin ninguna clase de restricción en númerosas instituciones públicas educativas de México desde el año 2010, y ante la imposibilidad de encontrar forma de contacto alguna con los posibles derechohabientes o herederos legales de Manuel Sánchez Sarto, parece razonable concluir que el traductor renunció a sus derechos sobre la obra en favor del Fondo de Cultura Económica al momento de registrarse la misma y, salvo prueba en contrario, ésta debe considerarse en el dominio público en U.S.A. y otros países tras trancurrir 70 años desde su primera publicación ( esto es, a partir de 2010), pudiendo ser también aplicable a todos aquellos países en los que la duración del copyright sea "Life +70" o menor.
No obstante lo anterior, esta obra podría no estar libre de derechos de autor en aquellos países en los que la duración de copyright sea "Life +80" o mayor, ni tampoco en aquellos que contemplen la inalienabilidad de los derechos legales del traductor aún cuando el propio traductor renunció expresamente a ellos.
Por favor, revise la legislación aplicable en su territorio antes de descargar o compartir públicamente esta obra.
La fuente utilizada para el texto completo ha sido: Secretaría de Educación de Tamaulipas, México y se ofrece bajo licencia CC BY-NC-SA 4.0.
La imagen de portada ha sido obtenida y editada por One More Library y se ofrece bajo licencia CC BY-SA 4.0.
Thomas Hobbes - Томас Гоббс - توماس هوبز