Cuentos de Boccaccio (El Decamerón)

Español
ID книги: 2625
Это не всегда можно найти обложку книги для книги, чье издание публикуется. Пожалуйста, учитывайте это только в качестве опорного изображения, не всегда точно обложка книги, используемой в опубликованном издании книги.

Год издания: 1350

Переводчик: Mariano Blanch (*)

Лицензия: CC BY-SA 4.0

Издание: Administración de la Biblioteca de la Risa, Barcelona, 1876

Последняя редакция: ноября 3, 2017

(*) La editorial que publicó la obra mantuvo en el anonimato al traductor de la misma. Los estudios más recientes indican que el traductor más probable es Mariano Blanch ( único traductor de dicha editorial para obras literarias), quien tradujo numerosas obras, todas del francés. Más inverosímil resulta la hipótesis de la autoría de Leopoldo García-Ramón, que figura como traductor de una versión idéntica, aunque publicada en París seis años más tarde ( Librería Española de Garnier Hermanos, 1882). Puede encontrar información adicional acerca de ésta y otras traducciones de El Decamerón al idioma castellano en el siguiente documento: Las traducciones del Decamerón de Boccaccio en España (1800-1940)

El presente documento relativo a la traducción de la obra es ofrecido por la Universidad de Valencia y se publica bajo licencia CC BY-NC 4.0 ( Ver licencia).

Giovanni Boccaccio - Джованни Боккаччо - جيوفاني بوكاتشيو

Год издания: 1350

Переводчик: Mariano Blanch (*)

Лицензия: CC BY-SA 4.0

Издание: Administración de la Biblioteca de la Risa, Barcelona, 1876

Последняя редакция: ноября 3, 2017

Giovanni Boccaccio · Español

Общественное достояние

За исключением случаев, когда указано иное, все материалы, опубликованные на этом сайте, являются общественным достоянием. Это включает в себя оригинальные тексты, переводы и обложки книг. Вы можете поделиться и адаптировать его для любого использования. Пожалуйста, обратитесь к разделу О нас для получения дополнительной информации.