The Truth about Pyecraft

English
Buch ID: 455
Es ist nicht immer möglich, das Buch-Cover für das Buch, deren Ausgabe zu finden ist, veröffentlicht. Bitte beachten Sie dies nur als Referenzbild , nicht immer genau das Buch-Cover in der veröffentlichten Ausgabe des Buchs verwendet.

He sits not a dozen yards away. If I glance over my shoulder I can see him. And if I catch his eye—and usually I catch his eye—it meets me with an expression—

It is mainly an imploring look—and yet with suspicion in it.

Confound his suspicion! If I wanted to tell on him I should have told long ago. I don’t tell and I don’t tell, and he ought to feel at his ease. As if anything so gross and fat as he could feel at ease! Who would believe me if I did tell?

Poor old Pyecraft! Great, uneasy jelly of substance! The fattest clubman in London.

He sits at one of the little club tables in the huge bay by the fire, stuffing. What is he stuffing? I glance judiciously, and catch him biting at a round of hot buttered teacake, with his eyes on me. Confound him! —with his eyes on me[...]

Herbert George Wells - Герберт Джордж Уэллс - هربرت جورج ويلز

H. G. Wells · English

Public Domain-Inhalt

Soweit nicht anders angegeben, sind alle auf dieser Website veröffentlichten Inhalte im Public Domain-Bereich. Dies umfasst Originaltexte, Übersetzungen und Buchcover. Sie können es für jeden Gebrauch freigeben und anpassen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Über uns.